久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞∣媒體融合發展 integrated media development

來源:中國日報網
2020-09-29 08:52 
分享
分享到
分享到微信

近日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發了《關于加快推進媒體深度融合發展的意見》。《意見》指出,把更多優質內容、先進技術、專業人才、項目資金向互聯網主陣地匯集、向移動端傾斜。要以先進技術引領驅動融合發展,用好5G、大數據、人工智能等信息技術革命成果。
The general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council have recently released a guideline to further beef up the country's media convergence. The document calls for assembling more quality content, advanced technologies, professional talent and funds to internet platforms and mobile terminals. Highlighting the integrated development driven by advanced technology, it also stresses the need to better use 5G, big data and artificial intelligence, among others.

9月28日,2020中國網絡媒體論壇責任論壇在上海舉行,各界嘉賓圍繞“大變局時代網絡傳播的責任與行動”這一主題開展探討和交流。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】
“四全媒體”(全程媒體、全息媒體、全員媒體、全效媒體)時代,信息無處不在、無所不及、無人不用,導致輿論生態、媒體格局、傳播方式發生深刻變化。把握媒體融合發展趨勢,激發深度融合力量,做大做強主流輿論,是主流媒體必須承擔的職責使命。
推動媒體融合發展,必須堅持一體化發展方向,催化融合質變,放大一體效能。對主流媒體來說,要破除部門藩籬、強化內部聯動,瞄準互聯網主戰場,通過流程優化、平臺再造,實現各種媒介資源、生產要素有效整合,實現信息內容、技術應用、平臺終端、管理手段共融互通;要打通媒體區隔、深化橫向連接,推動中央、省、市、縣各級媒體間協同高效的合作關系向縱深發展;要跨越行業壁壘,拓展縱向融合,為媒體融合發展提供技術支撐和驅動。通過內部、橫向、縱向等多層次的融合推進,主流媒體的要素融合能力、創新應用能力不斷強化,更好地發揮主流輿論構建者和維護者的作用。
當前,新一輪科技革命和產業變革正在重塑互聯網行業生態和媒體發展格局,我們已經看到各種不同媒體形式之間的融合,也看到了人工智能、5G等新技術與媒體之間的融合趨勢。面對前所未有的大變局大變革,主流媒體要攜手共進,在媒體融合發展的大潮中勇做弄潮兒,在進軍主戰場的第一方陣中當好主力軍,不斷為時代聚人心、為社會存正氣、為人間弘美德、為民族展形象,讓正能量更強勁、主旋律更高昂。

 

【重要講話】
推動媒體融合發展,做大做強主流輿論,鞏固全黨全國人民團結奮斗的共同思想基礎,為實現“兩個一百年”奮斗目標、實現中華民族偉大復興的中國夢提供強大精神力量和輿論支持。
Efforts should be made to boost integrated media development and amplify mainstream tone in public communication so as to consolidate the common theoretical foundation for all Party members and all the people to unite and work hard. The move will provide strong spiritual strength and public support for the realization of the Two Centenary Goals and the Chinese Dream of national rejuvenation.
——2019年1月25日,習近平在中共中央政治局第十二次集體學習時強調

 

黨報黨刊要加強傳播手段建設和創新,發展網站、微博、微信、電子閱報欄、手機報、網絡電視等各類新媒體,推動黨的聲音直接進入各類用戶終端,努力占領新的輿論場。
Party newspapers and periodicals should strengthen the development and innovation of their means of communication. Efforts should be made to develop websites, microblogs, WeChat, electronic newspaper bulletins, mobile newspapers, internet protocol television and other forms of new media to enable the voice of the Party to directly reach all kinds of user terminals and gain new public opinion fields.
——2019年1月25日,習近平在中共中央政治局第十二次集體學習時強調

【相關詞匯】

全媒體時代
all-media era

媒體融合
media convergence

新興媒體
emerging media

傳統媒體
traditional media

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn