久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞∣大運河 Grand Canal

來源:中國日報網
2022-06-29 17:00 
分享
分享到
分享到微信

近日,京杭大運河京冀段實現游船通航,市民可體驗乘游船從北京到河北,一路欣賞運河兩岸美景。京杭大運河京冀游船互聯互通,標志著北京市第一次出現了跨省際航道和跨省際水上旅游運輸,為京津冀協同發展注入新活力。

The Beijing-Hebei section in the northern stretch of the Beijing-Hangzhou Grand Canal opened to navigation for tourism on Friday, giving visitors a chance to appreciate views of the Chinese capital and its neighboring Hebei Province along the canal. It marks the first time that Beijing launched inter-provincial waterway and inter-provincial water transport for tourism. The opening of the Beijing-Hebei section of the Grand Canal is another important move to advance the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.

6月24日,載著北京游客和建設者代表的游船通過船閘進入京杭大運河河北段。(圖片來源:新華社)

【知識點】

京杭大運河是世界上開鑿最早、規模最大、里程最長的人工河。古老的大運河蜿蜒曲折近3200公里,地跨北京、天津、河北、河南、山東、安徽、江蘇、浙江8個省市,溝通海河、黃河、淮河、長江、錢塘江5大水系,2014年6月,大運河被列入世界遺產名錄。

2021年7月,國家發展改革委牽頭會同相關部門編制的《大運河文化保護傳承利用“十四五”實施方案》發布。2022年4月28日,京杭大運河百年來首次全線水流貫通;6月24日,大運河京冀段旅游航道實現互聯互通,這標志著北京市第一次出現了跨省際航道,第一次出現了跨省際水上旅游運輸。2022世界運河城市論壇6月27日在江蘇省揚州市舉行。中共中央政治局委員、中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪強調,要在現有大運河文化保護傳承利用工作重要成績的基礎上,進一步貫徹落實習近平總書記重要指示,堅持以人民為中心的發展理念,保護好大運河,使運河永遠造福人民并推進國際交流與合作。

【重要講話】

大運河是祖先留給我們的寶貴遺產,是流動的文化,要統籌保護好、傳承好、利用好。

The Grand Canal is precious heritage passed down to us by our ancestors and is flowable culture that should be protected, inherited and utilized.

——2017年6月,習近平對建設大運河文化帶作出重要指示

中國將繼續推動京津冀協同發展、長江經濟帶發展、長三角區域一體化發展、粵港澳大灣區建設,并將制定黃河流域生態保護和高質量發展新的國家戰略,增強開放聯動效應。

China will continue to implement integrated regional development strategies for the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Yangtze River Economic Belt, the Yangtze River Delta region, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and draw up a new national strategy for environmental protection and high-quality development in the Yellow River basin. The purpose is to seek greater synergy of opening-up among different parts of the country.

——2019年11月5日,習近平在第二屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講

【相關詞匯】

人工水道

artificial waterway

跨省際航道

inter-provincial waterway   

京津冀協同發展

coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region

 

【責任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn