久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞∣中華人民共和國“友誼勛章” the Friendship Medal of the People's Republic of China

來源:中國日報網
2022-11-04 17:05 
分享
分享到
分享到微信

10月31日,中共中央總書記、國家主席習近平在北京人民大會堂向越共中央總書記阮富仲授予中華人民共和國“友誼勛章”,并舉行隆重頒授儀式。

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, awarded Nguyen Phu Trong, general secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee, the Friendship Medal of the People's Republic of China during a ceremony held at the Great Hall of the People in Beijing on Oct. 31.

中華人民共和國“友誼勛章”(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

中華人民共和國“友誼勛章”于2018年6月首次頒授。根據《中華人民共和國國家勛章和國家榮譽稱號法》,國家設立中華人民共和國“友誼勛章”,授予為我國社會主義現代化建設和促進中外交流合作、維護世界和平作出杰出貢獻的外國人,為國家最高榮譽。設立頒授中華人民共和國“友誼勛章”,旨在通過樹立中外友誼典范,向世界傳遞友誼和平、公平正義等基本理念,增進世界對中國的了解。阮富仲成為這一勛章自設立以來的第10位獲得者。

中華人民共和國“友誼勛章”章體以金色、藍色為主色調,采用和平鴿、地球、握手、荷花等元素,章鏈采用中國結、萬年青、牡丹花、玉璧、蘭草等元素,整體采用花絲鑲嵌、掐絲琺瑯等傳統工藝手工制作。設計制作象征中國人民同各國人民友好團結、友誼長存,祝愿世界各國共同繁榮發展。

【重要講話】

“友誼勛章”代表了中國共產黨和中國人民對阮富仲總書記和越南人民的友好感情,象征著中越“同志加兄弟”的深厚情誼,蘊含著兩黨和兩國人民共同追求美好未來的殷切希望。

The medal represents the friendly feelings of the CPC and the Chinese people toward Trong and the Vietnamese people, symbolizes the profound friendship between China and Vietnam as "comrades and brothers", and embodies the ardent hope of the two parties and the two peoples for a better future together.

——10月31日,習近平在北京人民大會堂向越共中央總書記阮富仲授予中華人民共和國“友誼勛章”時指出

【相關詞匯】

共和國勛章

the Medal of the Republic

國家榮譽稱號

national titles of honor

功勛簿

Book of Merit

 

【責任編輯:劉世東】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn