久热国产手机免费视频,国产精品日产欧美,制服肉丝袜亚洲中文字幕,无码精品日韩中文字幕

每日一詞∣ 二十國集團領導人第十七次峰會 the 17th summit of the Group of 20 (G20)

來源:中國日報網
2022-11-16 17:00 
分享
分享到
分享到微信

當地時間11月15日,二十國集團領導人第十七次峰會在印度尼西亞巴厘島舉行。國家主席習近平出席并發表題為《共迎時代挑戰 共建美好未來》的重要講話。習近平在講話中指出,當今世界正在經歷百年未有之大變局,這是世界之變、時代之變、歷史之變。當前,新冠肺炎疫情反復延宕,世界經濟脆弱性更加突出,地緣政治局勢緊張,全球治理嚴重缺失,糧食和能源等多重危機疊加,人類發展面臨重大挑戰。各國要樹立人類命運共同體意識,倡導和平、發展、合作、共贏,讓團結代替分裂、合作代替對抗、包容代替排他,共同破解“世界怎么了、我們怎么辦”這一時代課題,共渡難關,共創未來。

Chinese President Xi Jinping delivered a speech at the first session of the 17th summit of the Group of 20 (G20) in Bali, Indonesia on Tuesday. In his speech titled "Working Together to Meet the Challenges of Our Times and Build a Better Future," Xi said the world is getting through momentous changes unseen in a century, which are consequential to the world, to our times, and to history. He said that the COVID-19 pandemic still drags on with cases surging here and there; the world economy is getting more fragile; the geopolitical environment remains tense; global governance is seriously inadequate; food and energy crises are compounded with one another. "All this poses formidable challenges to human development," Xi noted. Faced with these challenges, Xi said, it is imperative that all countries embrace the vision of a community with a shared future for mankind, and advocate peace, development, and win-win cooperation. Calling on all countries to replace division with unity, confrontation with cooperation, and exclusion with inclusiveness, he said all countries should join hands together to answer the question of the times -- "what is wrong with this world, what we should do about it" -- so as to tide over difficulties and create a better future together.

當地時間11月14日下午,國家主席習近平乘坐專機抵達印度尼西亞巴厘島努拉萊伊國際機場,應邀出席二十國集團領導人第十七次峰會。這是習近平和夫人彭麗媛在機場受到印尼對華合作牽頭人、海洋與投資統籌部部長盧胡特,巴厘省省長科斯特等高級官員熱情迎接。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

二十國集團(G20)領導人第十七次峰會于11月15日至16日在印度尼西亞巴厘島舉行。此次巴厘島峰會以“共同復蘇、強勁復蘇”為主題,以全球衛生基礎設施、數字化轉型和可持續的能源轉型為三大優先議題。在全球衛生基礎設施方面,相關會議探討新冠疫情的應對之策和全球衛生基礎設施的轉型,推動增強全球衛生系統的韌性,使其更具包容性、公平性和應對危機的能力。在數字化轉型方面,相關會議討論數字和經濟領域的重要問題,聚焦為世界創造更加包容的數字化轉型環境。在可持續的能源轉型方面,相關會議探討保證能源的可獲得性、增強智能和清潔能源技術、促進能源融資等問題。

二十國集團于1999年成立,由中國、阿根廷、澳大利亞、巴西、加拿大、法國、德國、印度、印度尼西亞、意大利、日本、韓國、墨西哥、俄羅斯、沙特阿拉伯、南非、土耳其、英國、美國以及歐盟等20方組成。集團成員涵蓋面廣、代表性強,包含主要發達經濟體和新興市場經濟體,在全球事務中發揮著舉足輕重的作用,成為共同應對全球性問題的有效多邊機制。

 

【重要講話】

二十國集團成員都是世界和地區大國,應該體現大國擔當,發揮表率作用,為各國謀發展,為人類謀福祉,為世界謀進步。

All G20 members should take the responsibility inherent in being major international and regional players, and should lead by example in promoting development of all nations, improving the well-being for the whole mankind, and advancing progress of the entire world.

——2022年11月15日,習近平在二十國集團領導人第十七次峰會第一階段會議上的講話

 

【相關詞匯】

人類命運共同體

a community with a shared future for mankind

全球發展倡議

Global Development Initiative (GDI)

 

【責任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn